伤自尊 Shāng zìzūn

30 May

       小明的头长得很方,同学经常嘲笑他,还给他起了一个外号叫“砖头”。小明很难过,回家问妈妈说:“我的头真的长得像砖头吗?”妈妈不忍心伤害他,就说:“不会啊,妈妈觉得一点都不像!”小明开心了很多,但他还是有点儿不相信,就跑到井边去照照看。谁知刚来到井口他就听下面的青蛙妈妈对小青蛙说:“孩子,快跑!上面有人要扔砖头!”

        Xiǎomíng de tóu zhǎngde hěn fāng, tóngxué jīngcháng cháoxiào tā, hái gěi tā qǐ le yí ge wàihào jiào “zhuāntou”. Xiǎomíng hěn nánguò, huíjiā wèn māma shuō: “Wǒ de tóu zhēnde zhǎngde xiàng zhuāntou ma?” māma bù rěnxīn shānghài tā, jiùshuō, “búhuì a! Māma juéde yìdiǎnr dōu búxiàng!” Xiǎomíng kāixīn le hěnduō, dàntā háishì yǒudiǎnr bù xiāngxìn, jiù pǎodào jǐngbiān qù zhàozhao kàn. Shuízhī gāng láidào jǐngkǒu tājiùtīngxiàmiàn de qīngwā māma duì xiǎoqīngwā shuō: “Háizi, kuàipǎo! Shàngmiàn yǒurén yào rēng zhuāntou!”

New Words 生词

1、 shāng hurt
2、 自尊 zìzūn self-respect
3、 fāng square
4、 嘲笑 cháoxiào make fun of, laugh at
5、 外号 wàihào nickname
6、 砖头 zhuāntou brick
7、 难过 nánguò sad
8、 忍心 rěnxīn have the heart to
9、 zhào look into a mirror
10、 谁知 shéi zhī who knows
11、 rēng throw

Grammar 语法
1、小明的头长得很方。
V+得
(1)她长得很漂亮。
(2)他的汉语说得很好。
2、一点儿都不\没…
(1)他虽然在中国,但是他一点儿都不喜欢吃北京烤鸭。
(2)我一点儿都不知道他来北京了。
(3)他的汉语很好,我一点儿都没听出来他只学了四个月汉语。
3、谁知
(1)昨天的天气很好,谁知今天下雨了。
(2)我们计划好今天去旅行的,谁知他居然生病了。
4、就
(1)小明一进门就坐在了沙发上。
(2)今天我刚出门,就坐上了公交车。

Answer Questions 回答问题

1、小明的同学为什么嘲笑小明?
2、小明的同学给小明起了一个什么外号?
3、小明的妈妈为什么说她不觉得小明的头像砖头?
4、小明去井口做什么?
5、青蛙妈妈说的“砖头”是什么?

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: