计谋 Jìmóu

20 Jun

        一名记者获悉主要干道上发生了一起交通事故,急忙赶到现场采访,谁知围观群众太多,根本无法挤进人群。正当他焦急万分的时候,突然想到了一个主意,于是假装悲伤地说:“让我进去!让我进去!受伤的是我的父亲!”人群迅速分开,记者暗喜,走近一看,只见一头驴正躺在地上,血流不止。

        Yìmíng jìzhě huòxī zhǔyào gàndào shàng fāshēng le yìqǐ jiāotōng shìgù, jímáng gǎndào xiànchǎng cǎifǎng, shuízhī wéiguān qúnzhòng tàiduō, gēnběn wúfǎ jǐjìn rénqún. Zhèng dāng tā jiāojíwànfēn de shíhou, tūrán xiǎngdào le yígè zhúyi, yúshì jiǎzhuāng bēishāng de shuō: “ràngwǒjìnqù, ràngwǒjìnqù, shòushāng de shì wǒ de fùqin!” Rénqún xùnsù fēnkāi, jìzhě ànxǐ,zǒujìn yíkàn, zhǐjiàn yìtóu lǘ zhèng tǎngzàidìshang, xuèliúbùzhǐ.

 

New Words 生词
1、 计谋 jìmóu scheme; plot
2、 获悉 huòxī learn(of an event)
3、 主要干道 zhǔyàogàndào main trunk road
4、 现场 xiànchǎng spot; scene
5、 采访 cǎifǎng cover(news)
6、 焦急万分 jiāojíwànfēn have one’s heart in one’s boots
7、 假装 jiǎzhuāng feign; pretend
8、 悲伤 bēishāng sad
9、 暗喜 ànxǐ feel happy or delighted secretly
10、 血流不止 xuèliúbùzhǐ the flow of blood could not be staunched
Grammar 语法
 1、谁知
(1)昨天天气很好,谁知今天居然下雨了。
(2)我们说好了明天去长城的,谁知他今天说不去了。
2、根本
(1)他根本不知道这件事情,请不要告诉他。
(2)有的时候老师说得太快了,我根本听不懂。
3、正当他焦急万分的时候
正当……的时候
(1)正当我看书的时候,我的朋友给我打了电话。
(2)正当小李不知道怎么办的时候,他的朋友帮助了他。
4、让
(1)儿子让爸爸买一件运动衣。
(2)他让我帮他拿一本书。
Answer Questions 回答问题
1、主要干道上发生了什么?
2、记者想到了什么办法挤进人群?
3、交通事故中受伤的是什么?
4、你觉得记者看到驴之后的反应是什么?

“是……的”结构 The construction “是……的(shì…de)”

7 Jun
“是……的”句强调说明已经发生的动作的时间、地点、方式等。
The meanings of “是…的” in expressing emphasis. It may be used to emphasize particularly the time , locale or manner of a completed action.
句式结构 Sentence Structure
1. 基本形式
主语 + (不)是 + 各种成分W + 谓语 + 的
S + (bú)shì + W + V. + de
e.g.
Wǒ (bú) shì zuò fēijī lái běijīng de.
我(不)是坐飞机来北京的。
Wǒ (bú) shì zuótiān mǎide zhè jiàn yīfu.
我(不)是昨天买的这件衣服。
Wǒ (bú) shì cóng xīdān mǎide nà shuāng xié.
我(不)是从西单买的那双鞋。
Wǒ (bú) shì gēn péngyou yìqǐ qù nàr de.
我(不)是跟朋友一起去那儿的。
2. 特殊疑问句形式:
e.g.
Zěnme (nà běn shū) Nǐ shì zěnme zhǎodào de?
怎么 ( 那本书) 你 是 怎么 找到 的?
shénme shíhou (nà jiàn yīfu) Nǐ shì shénme shíhou mǎi de?
什么时候 (那件衣服) 你 是 什么时候 买 的?
zài nǎlǐ (nà shuāng xié) Nǐ shì zài nǎlǐ mǎi de?
在哪里 (那双鞋)你 是 在哪里 买 的?
gēn/hé shuí yìqǐ (xīdān ) Nǐ shì gēn shuì yìqǐ qù de?
跟/和谁一起 (西单) 你 是 跟谁一起 去 的?
3. 一般疑问的形式:
……是……V+的吗?
e.g.
Nǐ shì zuò fēijī lái de ma?
你是坐飞机来的吗?
……是不是……V+的?
e.g.
Nǐ shìbushì zuò fēijī lái de?
你是不是坐飞机来的?
注意 Attention
1. 动作已在过去发生或完成,已经知道了这个事情,想了解怎么做的详细情况。  
  A B
  Wǒ yào qù xīdān mǎi yīfu. Wǒ qù xīdān mǎi le yīfu.
  我要去西单买衣服。 我去西单买了衣服。
  Nǐ yào mǎi shénme yīfu? Nǐ mǎile shénme yīfu?
a 你要买什么衣服? 你买了什么衣服?
  Wǒ yào mǎi yì tiáo qúnzi Wǒ mǎile yì tiáo qúnzi.
  我要买一条裙子。 我买了一条裙子。
  Nǐ shénme shíhou qù. Nǐ shì shénme shíhou qù de?
b 你什么时候去? 你是什么时候去的?
  Wǒ jīntiān xiàwǔ qù. Wǒ shì jiāntiān xiàwǔ qù de.
  我今天下午去。 我是今天下午去的。
  Nǐ gēn shuí yìqǐ qù? Nǐ shì gēn shuí yìqì qù de.
c 你跟谁一起去? 你是跟谁一起去的?
  Wǒ gēn péngyou yìqǐ qù. Wǒ shì gēn péngyou yìqǐ qù de.
  我跟朋友一起去。 我是跟朋友一起去的
  Nǐ zěnme qù? Nǐ shì zěnme qù de?
d 你怎么去? 你是怎么去的?
  Wǒ zuò dìtiě qù Wǒ shì zuò dìtiě qù de.
  我坐地铁去。 我是坐地铁去的。
 
2. 宾语放在哪儿?如果宾语是代词怎么办?
是 + 各种成分(W) + 动词 + 的 + 宾语
 
shì + W + V + de + O  
e.g.
Shì shuí xiě de zhè fēng xìn?
 
是 谁 写 的 这封信?  
Shì wǒ xiě de xìn.  
是 我 写 的 信。  
Zuótiān shì tā guān de chuānghu.  
昨天是 他 关 的 窗户。  
Nǐ shì shénme shíhou qù de xīdān?  
你是 什么时候 去 的 西单?  
Nǐ shì zěnme qù de huǒchēzhàn?  
你是 怎么 去 的 火车站?  
Wǒ shì jīntiān kànjiàn de tā.  
我是 今天 看见 的 他。  
Wǒ shì zuótiān kànjiàn tā de.  
我是 昨天 看见 他 的。  
3. 如果动词后有趋向补语“来”/“去”时,怎么办?“的”放在趋向补语后边。
是 + 各种成分(W) + 动词 + 宾语 + 趋向补语 + 的
shì + W + V. + O + Directional complement + de
e.g.
Tā shì jīntiān zǎoshang huí xuéxiào lái de.
他是 今天早上 回 学校 来 的。
Wǒ shì shàng gè xīngqī dào ōzhōu qù de.
我是 上个星期 到 欧洲 去 的。
Wǒ shì zuòfēijī dào měiguó lái de.
我是 坐飞机 到 美国 来 的。
练习 Exercises
1. 用“是……的”句改病句Rewrite the following sentences using “是……的”
Wǒ qùnián shíyīyuè lái Běijīng.
(1) 我去年十一月来北京。
Zuótiān wǎnshang wǒ qù shànghǎi cóng niǔyuē.
(2) 昨天晚上我去上海从纽约。
Shàng gè yuè wǒ qù kūnmíng zuò huǒchē.
(3) 上个月我去昆明坐火车。
Wǒ mǎi dàngāo wèi nǐ.
(4) 我买蛋糕为你。
Zhè fēng xìn dàjiā xiě.
(5) 这封信大家写。
wǒ kànjiàn tā qùnián.
(6) 我看见他去年。
Tāmen shì dào měiguó qù shàngxīngqī.
(7) 他们是到美国去上星期。
2. 你能问多少个问题?Ask as many questions as you can
Wǒ kànle yí bù hěn yǒu yìsi de diànyǐng.
(1) 我看了一部很有意思的电影。
Zhèlǐ yǒu yí dào hěn hǎochī de cài.
(2) 这里有一道很好吃的菜。
Tā qùnián wǔyuè dào zhōngguó lái.
(3) 他去年五月到中国来。
3. 介绍自己去过的地方 Describe places where you have been
zàinǎr, shénme shíhou, gēn shuí, zěnme, shuí gěi wǒ, yòng shénme
提示:在哪儿,什么时候,跟谁,怎么,谁给我,用什么

伤自尊 Shāng zìzūn

30 May

       小明的头长得很方,同学经常嘲笑他,还给他起了一个外号叫“砖头”。小明很难过,回家问妈妈说:“我的头真的长得像砖头吗?”妈妈不忍心伤害他,就说:“不会啊,妈妈觉得一点都不像!”小明开心了很多,但他还是有点儿不相信,就跑到井边去照照看。谁知刚来到井口他就听下面的青蛙妈妈对小青蛙说:“孩子,快跑!上面有人要扔砖头!”

        Xiǎomíng de tóu zhǎngde hěn fāng, tóngxué jīngcháng cháoxiào tā, hái gěi tā qǐ le yí ge wàihào jiào “zhuāntou”. Xiǎomíng hěn nánguò, huíjiā wèn māma shuō: “Wǒ de tóu zhēnde zhǎngde xiàng zhuāntou ma?” māma bù rěnxīn shānghài tā, jiùshuō, “búhuì a! Māma juéde yìdiǎnr dōu búxiàng!” Xiǎomíng kāixīn le hěnduō, dàntā háishì yǒudiǎnr bù xiāngxìn, jiù pǎodào jǐngbiān qù zhàozhao kàn. Shuízhī gāng láidào jǐngkǒu tājiùtīngxiàmiàn de qīngwā māma duì xiǎoqīngwā shuō: “Háizi, kuàipǎo! Shàngmiàn yǒurén yào rēng zhuāntou!”

New Words 生词

1、 shāng hurt
2、 自尊 zìzūn self-respect
3、 fāng square
4、 嘲笑 cháoxiào make fun of, laugh at
5、 外号 wàihào nickname
6、 砖头 zhuāntou brick
7、 难过 nánguò sad
8、 忍心 rěnxīn have the heart to
9、 zhào look into a mirror
10、 谁知 shéi zhī who knows
11、 rēng throw

Grammar 语法
1、小明的头长得很方。
V+得
(1)她长得很漂亮。
(2)他的汉语说得很好。
2、一点儿都不\没…
(1)他虽然在中国,但是他一点儿都不喜欢吃北京烤鸭。
(2)我一点儿都不知道他来北京了。
(3)他的汉语很好,我一点儿都没听出来他只学了四个月汉语。
3、谁知
(1)昨天的天气很好,谁知今天下雨了。
(2)我们计划好今天去旅行的,谁知他居然生病了。
4、就
(1)小明一进门就坐在了沙发上。
(2)今天我刚出门,就坐上了公交车。

Answer Questions 回答问题

1、小明的同学为什么嘲笑小明?
2、小明的同学给小明起了一个什么外号?
3、小明的妈妈为什么说她不觉得小明的头像砖头?
4、小明去井口做什么?
5、青蛙妈妈说的“砖头”是什么?

 

“是”字句 “是(shì)” Sentence Type

24 May
是字句专指由动词“是”构成的判断句。“是”的作用是判断主语和宾语的关系
Sentence with “是” as the predicate are known as “是” sentence. The object after the verb “是” is used to explain the subject.
句式结构 Sentence Structure
基本句式如下:
主语 + 是 + 宾语
S + shì + O
e.g.
Wǒ shì Wáng Lán.
我 是 王兰。
Wǒ shì xuésheng.
我 是 学生。
Wǒ shì Měiguó rén.
我 是 美国人。
主语 + 不是 + 宾语
S + búshì + O
e.g.
Wǒ búshì Wáng Lán.
我 不是 王兰。
Wǒ búshì xuésheng.
我 不是 学生。
主语 + 是 + Interrogation
Nǐ shì shuí?
你 是 谁?
Nǐ shì Nǎ guó rén?
你 是 哪国人?
注意 Attention
1. “是”字句中副词的位置,副词一般放在“是”前。
e.g.
Wǒmen dōu shì lǜshī.
我们都是律师。
Wǒ de bàba yě shì Měiguó rén.
我的爸爸也是美国人。
2. 注意和“形容词谓语句”的区别。
e.g.
Wǒ hěn hǎo.
我很好。√
Wǒ shì hěn hǎo.
我是很好。 ×
练习 Exercises
1. 请翻译下列句子。Please translate these sentences.
(1). I am Andy
(2). I am a lawyer.
(3). She is not a teacher.
2. 改错 Write down the correct sentences
Wǒmen dōu shì liúxuéshēng.
(1). 我们是都留学生。
Wǒ shì hěn lèi.
(2). 我是很累。
3. 自我介绍Introduce yourself
请用“是”字句介绍自己。

差点儿叫出声来 Chàdiǎnr Jiào Chū Shēng Lai

10 May

           某人和妻子第一次见到直升机,非常想坐一次,但听说坐一次就要500块钱,十分舍不得。
           驾驶员看他们实在想坐就说:“如果你们坐飞机的时候能保持绝对安静,我就不收你们的钱。”某人立刻就答应了。
           飞机着陆后,驾驶员对某人说:“你们真是守信的人,果然一声都没出。”
           某人说:“那是当然,要知道,刚才我妻子掉下去的时候,我差点儿就叫出声来。”

Mǒurén hé qīzi dìyīcì jiàndào zhíshēngjī, fēicháng xiǎng zuòyícì, dànshì tīngshuō zuò yícì jiùyào wǔbǎikuàiqián, shífēn shěbude.
Jiàshǐyuán kàn tāmen shízài xiǎngzuò jiùshuō: “Rúguǒnǐmen zuòfēijī de shíhou néng bǎochí juéduì ānjìng, wǒ jiù bù shōu nǐmen de qián.” Mǒurén lìkè jiù dāyìng le.
Fēijī zhuólù hòu, jiàshǐ yuán duì mǒurén shuō: “Nǐmen zhēnshì shǒuxìn de rén, guǒrán yìshēng dōu méichū.”
Mǒurénshuō: “Nàshìdāngrán, yàozhīdào, gāngcái wǒ qīzi diào xia qu de shíhou, wǒ chàdiǎnr jiù jiào chūshēng lai.”
New Words 生词
1、 直升机 zhíshēngjī helicopter
2、 听说 tīngshuō hear of
3、 十分 shífēn very
4、 舍不得 shěbude hate to part with or use
5、 驾驶员 jiàshǐyuán driver
6、 保持 bǎochí keep
7、 绝对 juéduì absolutely
8、 安静 ānjìng quiet
9、 着陆 zhuólù land
10、 守信 shǒuxìn keep faith
11、 果然 guǒrán really, as expected
12、 diào fall
Grammar 语法
1. 差点儿
(1)今天路上有很多车,我差点儿迟到了。
(2)我昨天差点儿买了那件衣服。
2.十分
(1)我的朋友十分喜欢学习汉语。
(2)听说四川很美,我十分想去四川旅行。
3.如果…就…
(1)如果明天的天气比较好,我们就去长城。
(2)如果我们能坚持学习,汉语一定能学得很好。
4.那是当然
(1)A:你会踢足球吗? B:那是当然,我足球踢得很好。
(2)A:你们打算明年去美国吗? B:那是当然,我们3月就去。
5.刚才
(1)刚才我在商场见到了自己的朋友。
(2)刚才你说什么?请再说一遍。
Answer the Questions 回答问题
1、某人和妻子想做什么?
2、坐一次直升机要多少钱?
3、某人和妻子坐直升机了吗?
4、为了让驾驶员不收钱,某人和妻子得做什么?
5、某人为什么说自己差点儿叫出声来?

“被”字句 “被(bèi)” Sentence

25 Apr
汉语中有一种句子,它的主语是受事,并用介词“被”引出动作的施事,这种用介词“被”来表示被动的句子叫“被”字句。
In Chinese,there is a type of passive sentences called “被” sentence. In a “被” sentence, the subject is the receiver of an action and the preposition “被” is put before the performer of the action.
句式结构 Sentence Structure
与“把”字句类似,“被”字句的结构也是:有宾语时,强调实施者;无宾语时,“被”字只表示被动。
1. 主语 +  +(宾语) + 动词 + 其他
S. + bèi + ( O.) + V. + Other
2. 受事 +  +(施事) + 怎么样
S. (Receiver of the action) + bèi + (Object of preposition) + Result
e.g.
Nà píng píjiǔ bèi (wǒ) hēguāng le.
那瓶啤酒  (我) 喝光了。
Fángjiān bèi (dàjiā) shōushi de fēicháng gānjìng.
房间  (大家) 收拾得非常干净。
Tā bèi (rén) dǎ le.
她  (人 ) 打了。
Nà jiàn shì bèi (gōngsī) zhīdào le.
那件事  (公司) 知道了。
用途 Usage
主要用来表示一个受事者受到某种动作行为的影响而有所改变。其中最常见的是用于对受事者或说话者来说不愉快、受损害的或失去了什么的情况。
e.g.
Mén bèi zhuànghuài le.
门被撞坏了。
Dìdi bèi sòng dào měiguó qù le.
弟弟被送到美国去了。
Zhè gè dōngxi yìbǎi nián hòu cái bèi fāxiàn.
这个东西100年后才被发现。
Zhè jiùshì bèi chēngwéi “rénjiāntiāntáng” de dìfang.
这就是被称为“人间天堂”的地方。
注意 Attention
1. “被”字句的谓语,也就是我们说的“被怎么样”。
主语 +  + (宾语) + 动词 + 其他
 
S. + bèi + ( O.) + V. + Other  
受事 +  + (施事) + 怎么样  
Subject (receiver of the action) + bèi + (object of preposition) + Result  
e.g.
Wǒ de tóngshì bèi dǎ le.
 
我的同事  打了。  
Wǒ de qiánbāo bèi xiǎotōu tōuzǒu le.  
我的钱包  小偷 偷走了。  
Yīnwèi tōu dōuxi, tā bèi guānle sānnián.  
因为偷东西,他  关了三年。  
Wǒ de diànnǎo bèi màigěile biérén.  
我的电脑  卖给了别人。  
Tā bèi sòngjìn yīyuàn le.  
她  送进医院了。  
2. 时间词,否定副词,能愿动词等放在“被”的前面。
主语 + 否定副词 +  + (宾语) + 动词 + 其他
S. + Negative Adverb + bèi + ( O. ) + V. + Other
主语 + 能愿动词 +  + (宾语) + 动词 + 其他
S. + Modal Verb + bèi + ( O. ) + V. + Other
主语 + 时间/日期 +  + (宾语) + 动词 + 其他
S. + Time/Date + bèi + ( O. ) + V. + Other
e.g.
Tā de yìjiàn yǐjīng bèi jiēshòu le.
他的意见 已经  接受了。
Tā de yìjiàn méi bèi jiēshòu.
他的意见 没  接受。
Nǐ de yìjiàn kěnéng búhuì bèi jiēshòu le.
你的意见 可能不会  接受了。
3. 有些动词不能用在“被”字句里:是、有、 在、得、离开……
练习 Exercises
1. 改写句子Rewrite the sentences
Mǎlì bǎ zìxíngchē nòngdiū le.
(1) 玛丽把自行车弄丢了。
Xīngqīliù wǒmen xǐwán le yīfu.
(2) 星期六我们洗完了衣服。
Nà zhāng bàozhǐ kànwán le.
(3) 那张报纸看完了。
Diànnǎo ānhǎo le.
(4) 电脑安好了。
Tāmen bǎ jiǔ hēguāng le.
(5) 他们把酒喝光了。
2. 组句Form sentences with the given words
bèi yǐjīng jì chūqù le xìn
(1) 被 已经 寄出去 了 信
bèi fàng zài zhuōzi le jīntiān de bàozhǐ
(2) 被 放 在 桌子 了 今天的报纸
bèi nàběnshū ná zǒu le
(3) 被 那本书 拿 走 了
3. 根据情境,用“被”字句表达Describe according to the given information by using “被” sentence
(1) Jim zuótiān jiè Mike de zìxíngchē qí, jiēguǒ bùxiǎoxīn nòngdiū le.
Jim昨天借Mike的自行车骑,结果不小心弄丢了。
Mike: Jim, Wǒ de zìxíngchē ne?
Mike:Jim,我的自行车呢?
Jim :__________________。
(2) Lisa bùxiǎoxīn dǎsuìle jiǔdiàn de bōli, jiǔdiàn de fúwùyuán fá le tā de qián.
Lisa不小心打碎了酒店的玻璃,酒店的服务员罚了他的款。
Lisa: Jīntiān zhēn dǎoméi!
Lisa:今天真倒霉!
Jim: Zěnme le?
Jim:怎么了?
Lisa: Wǒ bùxiǎoxīn dǎsuìle jiǔdiàn de bōli, ____________.
Lisa:我不小心打碎了酒店的玻璃,_______________。

舌尖上的老北京 (A Bite of Traditional Beijing)

17 Apr

北京,作为中国的政治、经济和文化中心,同时也获得了世界第八大“美食之城”(měishí zhī chéng; City of Delicious Food)的荣誉(róngyù; honor)称号。北京小吃每一个品种的做法、吃法都蕴含(yùnhán; contain)着深刻的(shēnkè de; profound)哲理(zhélǐ; philosophy)和北京人特有的审美观念(shěnměi guānniàn; aesthetic idea),一种小吃就是一个故事,只要您细细品味(pǐnwèi; taste)北京小吃,就会有不一样的感受。老北京传统的美食和小吃包括烤鸭(kǎoyā; Roasted Duck)、糖耳朵(táng ěrduo; fried sugar cake)、豆汁儿(dòuzhīr; fermented bean drink)、果脯(guǒfǔ; preserved fruit)、豌豆黄(wāndòu huáng; yellow split peas cake)等。

王府井小吃街(wángfǔjǐng xiǎochī jiē; street name for delicious snacks)是北京传统的建筑特色和市井文化(shìjǐng wénhuà; folk culture)的完美结合。店家以明清建筑风格为主,是游客就餐、游览的好去处。除风味小吃以外,您还能找到现场制作(zhìzuò; make)和售卖(shòumài;sell)的民间工艺品(gōngyìpǐn; handmade crafts)。

 

豌豆黄        糖耳朵

清明节与网络扫墓 Tomb-sweeping Festival and Online Tomb-sweeping

11 Apr

清明节(qīngmíng jié; Tomb-sweeping Festival),也称踏青节、寒食节,一般在4月5日前后。清明节是中国传统节日之一,也是最重要的祭祀(jìsì; sacrifice)节日之一,是祭祖和扫墓(jìzǔ hé sǎomù; memorize the ancestors and sweep tombs)的日子。清明节的习俗(xísú; customs)是丰富有趣的,除了禁火(jìn huǒ; fire-forbidden )、扫墓之外,还有踏青(tàqīng; have an outing in spring)、放风筝(fàng fēngzheng; fly kites)、蹴鞠(cùjū; an traditional game similar to football)、拔河(báhé; tug of war)等活动。

 

清明扫墓,以墓祭(mùjì; sacrifice in front of tombs)最为普遍。一是整修坟墓(zhěngxiū fénmù; renovate the tombs),二是挂、烧纸钱(guàsāo zhǐqián; hang or burn paper money)。现在,为了环保,人们开始采用鲜花祭祀(xiānhuā jìsì; sacrifice with flowers)的方法,一捧菊花( júhuā; chrysanthemum)最能表达对亲人的思念和敬意。

 

目前,随着人们的生活节奏(shēnghuó jiézòu; pace of life)越来越快,出现了一种新型的扫墓方式——网络扫墓(wǎngluò sǎo mù; online tomb sweeping)。关于网络扫墓,人们的评价褒贬不一(bāobiǎn bùyī; pass different judges on something)。你赞同这种新型的纪念方式吗?说说你的想法和理由。

“把”字句 “把(bǎ)” Sentence

31 Mar

“把”字句常常用来强调说明动作对某事物如何处置及处置的结果。
“把” sentence are usually used to emphasize how the object of a verb is disposed of and what result is brought about.
句式结构 Sentence Structure
主语 + 把 + 宾语 + 怎么样
S. + bǎ + O. + result
用途 Usage
1. 怎么样:放在…地方。
表示某确定的事物因动作而发生位置的移动或关系的转移。
主语 + 把 + 宾语 + 动词 + 在 / 到 + 地点 ( + 上 / 里 / 边 )
S.+ bǎ + O. + V. + zài / dào + place ( + shàng / lǐ / biān )
e.g.
Qǐng nǐ bǎ zhè běn shū fàng zài zhuōzi shàng.
请你把这本书放在桌子上。
Qǐng nǐ bǎ chē tíng zài hébiān.
请你把车停在河边。
Wǒ bǎ nà běn shū fàng zài shūbāo lǐ le.
我把那本书放在书包里了。
Wǒ bǎ nà běn shū fàng zài zhuōzi shàng le.
我把那本书放在桌子上了。
Wǒ bǎ chē tíng zài mǎlù duìmiàn le.
我把车停在马路对面了。
2. 怎么样:结果、程度等
某确定的事物因动作而发生某种变化,产生某种结果。
主语 + 把 + 宾语 + 动词 + 其他
S. + bǎ + O. + V. + Other
e.g.
Wǒ bǎ kělè hē le.
我把可乐喝了。(完成)
Wǒ bǎ zhè gè diànyǐng kànwán le.
我把这个电影看完了。(结果)
Qǐng nǐ bǎ hēibǎn cāca.
请你把黑板擦擦。(重叠)
注意 Attention
1. 宾语是有定的,明确的。
e.g.
Nǐ bǎ yì zhī xiǎo gǒu jiāogěi bàba ba.
你把一只小狗交给爸爸吧。×
Nǐ bǎ zhè zhī xiǎo gǒu jiāogě bàba ba.
你把这只小狗交给爸爸吧。√
Tā bǎ yí gè háizi zhǎodào le.
他把一个孩子找到了。×
Tā bǎ nàge háizi zhǎo dào le.
他把那个孩子找到了。√
Wàimian xiàyǔ, nǐ bǎ yì bǎ sǎn dàishang ba.
外面下雨,你把一把伞带上吧。×
Wàimian xiàyǔ, nǐ bǎ zhè bǎ sǎn dàishang ba.
外面下雨,你把这把伞带上吧。√
2. “把”字句的动词不能单用:至少有“了”;重叠;有各种补语。
e.g.
Wǒ péngyou bǎ qiánbāo diū.
我朋友把钱包丢。×
Wǒ péngyou bǎ qiánbāo diū le.
我朋友把钱包丢了。√
Wǒ xiǎng bǎ dì sǎo.
我想把地扫。×
Wǒ xiǎng bǎ dì sǎosǎo.
我想把地扫扫。√
Wǒ xiǎng jīntiān bǎ dì sǎo.
我想今天把信写。×
Wǒ xiǎng jīntiān bǎ xìn xiěwán.
我想今天把信写完。√
3. 其他成分放哪儿?
(1)能愿动词放在“把”前面。
e.g.
Wǒ xiǎng bǎ dì cāca.
我想把地擦擦。
Wǒ xiǎng bǎ fángjiān bùzhì de pàiliang yìdiǎn.
我想把房间布置得漂亮一点。
Wǒ xiǎng bǎ tā chīdiào.
我想把它吃掉。
(2)“把”字句的否定形式:不;没、没有。
e.g.
Wǒ méi bǎ gōngzuò zuòhǎo.
我没把工作做好。
Wǒ méiyǒu bǎ shēngyīn guānxiǎo.
我没有把声音关小。
练习 Exercises
1. 用所给词语造“把”字句Make “把” Sentence
Shū fangzài shàng
(1) 书 放在 上
Yīfu xǐ wán
(2) 衣服 洗 完
Mén guān shàng
(3) 门 关 上
2. 排序Put the scrambled sentences into correct order
Wǒ zuòyè bǎ xiě le wán
(1) 我 作业 把 写 了 完
Tā kèrén sòng chūqù le bǎ
(2) 他 客人 送 出去 了 把
3. 改错Write down the correct sentences
Qǐng fàng shū zài zhuōzi shàng.
(1) 请放书在桌子上。
Wǒ bǎ miànbāo xiǎng chī.
(2) 我把面包想吃。
Tā bǎ nàge lǐwù méi sònggěi nǚpéngyou.
(3) 他把那个礼物没送给女朋友。
Tā bù xiě zìjǐ de míngzi zài běnzi shàng.
(4) 他不写自己的名字在本子上。
Wǒ fàng zhèxiē shuǐguǒ zài pánzi lǐ.
(5) 我放这些水果在盘子里。
4. 活学活用Make a dialogue
(你妈妈刚才帮你收拾了屋子,很多东西你都找不到了,现在请你问你妈妈。)
e.g.
Māma, nǐ bǎ wǒ de kùzi fang zài nǎr le?
妈妈,你把我的裤子放在哪儿了?

谁是笨蛋 Shéi shì bèndàn

22 Mar
一架飞机与塔台失去了联系,又赶上了强大的气流,机长不得不通知乘客们:“飞机即将坠毁,更令人遗憾的是,降落伞少一个。”听到这里,乘客们纷纷抢夺降落伞跳下飞机,一个商人模样的人也抢过一个,回头对仅剩下的机长和他的助手说:“笨蛋,你们有一个人要在这儿等死了!”说完纵身跳出机舱,机长闻言对助手说:“你走吧,不用管我!”助手笑笑说:“不用了,刚才那个笨蛋拿的是我的背包。”
 
Yíjià fēijī yǔ tǎtái shīqù le liánxì, yòu gǎnshàng le qiángdà de qìliú, jīzhǎng bùdébù tōngzhī chéngkèmen: “Fēijī jíjiāng zhuìhuǐ! Gèng lìng rén yíhàn de shì, jiàngluòsǎn shǎo yígè.” Tīngdào zhèlǐ, chéngkèmen fēnfēn qiǎngduó jiàngluòsǎn tiào xià fēijī, yí gèshāngrén múyàng de rén yě qiǎngguò yígè, huítóu duì jǐnshèng xià de jīzhǎng hé tā de zhùshǒu shuō: “Bèndàn,nǐmen yǒuyí gè rén yàozài zhèr děngsǐle!” Shuōwán zòngshēn tiào chū jīcāng, jīzhǎng wényán duì zhùshǒu shuō: “Nǐ zǒu ba, búyòng guǎnwǒ!” Zhùshǒu xiàoxiao shuō: “búyòngle, gāngcái nàge bèndàn náde shì wǒde bēibāo.”
New Words 生词
1、 笨蛋 bèndàn fool
2、 jià classifier (of plane)
3、 塔台 tǎtá control tower
4、 失去 shīqù lose
5、 强大 qiángdà powerful, strong
6、 气流 qìliú airflow
7、 机长 jīzhǎng captain of an airplane
8、 即将 jíjiāng soon
9、 坠毁 zhuìhuǐ fall and break
10、 遗憾 yíhàn regret
11、 降落伞 jiàngluòsǎn parachute
12、 纷纷 fēnfēn in succession, one after another
13、 抢夺 qiǎngduó grab
14、 模样 múyàng appearance
15、 剩下 shèngxià be left over; remain
16、 jǐn only, just
17、 助手 zhùshǒu assistant
18、 纵身 zòngshēn leap
19、 机舱 jīcāng cabin
20、 闻言 wényán hear
21、 背包 bēibāo knapsack
Grammar 语法
1、又
(1)今年夏天特别地热,又赶上最近停电。
(2)商场人本来就很多,又赶上今天是周末。
2、不得不
(1)下大雨了,我们的爬山计划不得不取消了。
(2)姐姐生病了,我不得不照顾她。
3、令人遗憾的是…
(1)令人遗憾的是,他没有考上大学。
(2)令人遗憾的是,他放弃了出国的机会。
4、令
(1)他的解释令我难以理解。
(2)这部电影令很多人感到开心。
5、刚才
(1)他把刚才的事儿忘了。
(2)你刚才在干什么?
Answer Questions 回答问题
1、飞机遇到了什么事情?
2、机长觉得令人遗憾的是什么?
3、商人为什么说:“你们有一个人要在这儿等死了?”
4、助手为什么笑了?
5、商人从飞机上拿的是什么?
6、这个故事中,谁是笨蛋?