威廉王子向圣诞老人递儿子亲笔信

13 Dec

据英国《每日邮报》1130日报道:正在芬兰(fēn lán – Finland)访问的英国威廉王子(wáng zǐ – prince)日前在赫尔辛基的圣诞集市(shèng dàn jí shì – Christmas market)上,将儿子乔治小王子亲笔写下的圣诞愿望清单(yuàn wàng qīng dān – wish list)交给了圣诞老人”(shèng dàn lǎo rén – Santa)。  

在信中,4岁的乔治小王子写道,今年最想要的礼物(lǐ wù – gift)警车(jǐng chē – police car)。尽管愿望清单上一共有5个写礼物的位置,但他只写了一个,并在最后面签上了自己的名字。   

乔治小王子显然认为今年自己应该能得到这样的礼物,因为愿望清单最上面的一句话写着:亲爱的圣诞老人,今年我一直很淘气(táo qì – naughty)/(guāi – nice, well-behaved)。(选择一个词并圈出来)” 小王子圈的是

Advertisements

双十二

12 Dec

淘宝(táo bǎo – Taobao)是中国(zhōng guó – China)的一家网络(wǎng luò – internet)购物(gòu wù – shopping)平台, 淘宝每年12月12日推出(tuī chū – introduce)了一个打折(dǎzhé – discount)购物活动。国内年轻人(nián qīng rén – young man)提前把喜欢(xǐ huān – like)的东西放在网络购物车(gòu wù chē – shopping trolley)里,在双十二这天疯狂(fēng kuáng – mad)购买。因为双十二当天很多东西比平时(píng shí – in normal times)便宜(pián yi – cheap), 所以国内年轻人非常喜欢。 有的人在12月12日凌晨(líng chén – early in the morning)12点坐(zuò – sit)在电脑前(qián – front)等待(děng dài – wait)购物。活动开始前,我再给大家介绍另一个工具(gōng jù – tool),支付宝(zhī fùbǎo – Alipay)。如果用支付宝付款(fù kuǎn – to pay a sum of money)更便宜。 双十二当天,不仅线上(xiàn shàng – online marketing)优惠活动多,而且线下销售(xiàn xià – offline sales)的打折活动也非常多。 双十二活动在中国很火(huǒ – popular),国外也同样很受欢迎(huān yíng – welcome)。很多国外的商家也参与了进来。今年的双十二又来(lái – come)了,你准备(zhǔn bèi – ready)好了吗?

夜晚太亮很危险

6 Dec

污染(wū rǎn – pollution )有很多种,有大气污染、废弃污染。但人们忽略(hū lüè-overlook )了一种同样非常危险(wēi xiǎn – dangerous )的污染,——光污染(guāng wū rǎn- light pollution)。什么是光污染?夜晚白色的灯光、五颜六色的彩色灯光,都是光污染。它对人们的眼睛(yǎn jing- eye)有害(yǒu hài – harmful ),会引起各种眼部疾病;让妇女(fù nǚ – woman)患乳腺癌(rǔ xiàn ái – breast cancer)的几率大大增加(zēng jiā – increase);还会让人产生很多(huài- bad)情绪(qíng xù-feeling)。地球上夜晚越来越亮,黑暗(hēi àn- darkness)越来越少。如果持续这样,我们将很快看不见美丽的星空。

你患无手机恐惧症了吗?

5 Dec

       什么是无手机恐惧症(wúshǒu jīkǒng jù zhèng – nomophobia)?如果你的心跳加快,呼吸急促,把手(shǒu – hand)放在手机上后,你才感觉开心(kāi xīn – happy)。如果你有这种感受,那么你有 “无手机恐惧症”了。你不是担心(dān xīn- worry)没有(méi yǒu – without)手机(shǒu jī – cellphone)或者没有手机信号(shǒu jī – signal ),而是担心不能(bù néng – cannot)用手机聊天(liáo tiān – chat),不能及时查看(chá kàn – look over)最新的信息( xìn xī  – information)等,不能享受(xiǎng shòu – enjoy)智能手机带来的这些便利(biàn lì – convenient )。

       目前,中国很多年轻人(nián qīng rén- young people)都是“机不离手”。无论走路、吃饭、睡前、工作间隙,无时不刻都在看手机,甚至影响(yǐngxiǎng – influence)了正常人际关系的交往(jiāo wǎng- association)。

       有的家长也给自己年幼的孩子配置了智能手机或者iPad,是利(lì – advantage)是弊(bì – disadvantages),欢迎来讨论。

世界最长跨海大桥——港珠澳大桥主体工程贯通

8 Jul

7月7日,世界(world)最长跨海(cross-sea)大桥——港珠澳大桥主体工程贯通。全长约55公里的港珠澳大桥由桥、岛、隧三大部分组成,将于今年年底具备通车条件,届时珠海至香港(Hong Kong)车程将由3个半小时缩至半小时。海底隧道全长约6.7公里,最深处位于48米深的海底。它是国内(inland)首条外海沉管隧道,也是当今世界上最长、埋深最深、综合技术难度最高的沉管隧道。

Basic Chinese Facts For Kids About Learning The Chinese Language

8 Jun

In modern society, the whole world(世界 shìjiè) is one big market. The communication between countries(国家 guójiā) is becoming more and more visible. That is why learning other languages(语言  yǔyán) is becoming a focal point for many countries and individuals alike. Many families agree that it is necessary to let their children gain control over two or more languages. They think the second language is useful, if not vital in today’s world.

During human development, childhood is a very important stage for language development. In this stage, kids can come into a language environment with a clear and open mind. Kids can hear the new language, and then do some simple repetition. This is how kids learn their native language(母语 mǔyǔ). However, at that same age, research shows that it is generally believed that 4 to 10 years of age is the best age to start learning a second language. Despite that, in order to learn a second language properly, you must first learn a few basic facts about the country. So having said that, let’s look at some basic Chinese facts for kids.

China is a friendly(友好的 yǒuhǎode) country with a vast market and ancient civilizations to match. To make friends in such a charming country and to truly feel Oriental civilization, which differs greatly from the Western world, you should understand the world as a whole more. It is for these and many other reasons that Chinese has become the first choice when deciding on which second language their children should be learning in many Western families. That being said, Chinese facts for kids are becoming a hot point everywhere you turn, but especially facts about the language.

For the child who studies the Chinese language(汉语 hànyǔ), we need pay attention to these two parts:

 

  • The child’s language teacher must be very careful. He or she not only teaches the language, but also how to study and protects the child’s curiosity as well.

 

  • The teacher has to control the teaching rhythm and make sure the child can fully understand the previous lesson prior to moving forward. The teacher needs to be able to hold the child’s attention and provide them with something that interests them in order for the child to get the most out of the lessons.

 

Another one of the many Chinese facts for kids regarding learning Chinese is that it is not as hard(难 nán) as many people often think. If you choose the right timing and find a very professional teaching organization for your children, they can learn the Chinese language rather quickly. They can talk Chinese from a very young age, and they can talk to their Chinese friends on the Internet(网上 wǎngshang). If you build a proper language environment(语言环境 yǔyán huánjìng) for your kids, they will learn Chinese very fast.

“东西”的来历

6 May

        就我接触过的资料,清代学者梁章钜在《浪迹续谈”东西”》中论曰:
伊墨卿太守语余曰:“向闻朱石君师言世俗通行之语,但举东西而不言南北者,东谓我儒之教,即孔子之东家某;西即彼教,谓西方之圣人,举此二端,足以涵盖一切矣。惜当时未闻所据何书。”余尝私质之纪文达师,师笑曰:“石君笃信彼教,故其论如此。”然余尝闻明思陵(指崇祯皇帝)偶问词臣曰:“今市肆交易,但言买东西,而不及南北,何也?”辅臣周延儒对曰:“南方火,北方水,昏暮叩人之门户求水火,无弗与者,故但言东西耳。”思陵善之。余谓周乃小人捷给,取辩一时,亦未见确凿。《南齐书”豫章王嶷传》:“上谓嶷曰:‘百年亦何可得?止得东西一百,于事亦得。’似当时已谓物为东西,物产四方而约举东西,正犹史记四时而约言春秋耳。
这一短文表达了四个意思:一、“东”代表儒家,“西”代表佛家的说法不足信;二、崇祯皇帝与词臣的对话“未见确凿”;三、南北朝时,已把物品称为“东西”;四、因为物品产自东西南北四方,简略为“东西”,如同历史上把“春夏秋冬”简略为“春秋”一样。
崇祯皇帝与词臣的对话,其实是说“东西”一词源于“五行”。关于这个说法,据说最早发生在宋代理学家朱熹与老朋友盛温如之间,故事说,朱熹在路上遇见其友人盛温如提着篮子上街,问“上哪儿?”回答说“上街买东西(buy things)。”朱熹又问:“为什么不能买南北?”回答说不能,因为按照五行与东、南、西、北、中相配,东属木,西属金,凡属金木类,篮子可盛,而南属火,北属水,篮子不可盛,所以只能买“东西”,不能买“南北”。与此相同的故事还有三个,只是时间晚到清代: 一,乾隆皇帝向纪晓岚请教,同样的问题,同样的回答。二,也是乾隆,说他微服私访翰林书院,四个翰林书生正打牌赌钱。见乾隆来到,慌忙收拾赌具放到一只柳条筐里,乾隆故意问那柳条筐里是什么,一个老翰林的回答也与上同。三,则是从前有一位翰林官外出京游玩,在一个寺院里见几个簟匠师傅从山上砍来毛竹制作竹制品,便向方丈请教:“他们在制作什么物品?派什么用场?”方丈连忙答道:“他们在制作花篮,用来盛东西的。”翰林不懂为什么只能说“东西”,不能说 “南北”,方丈的回答也与上同。所以,“东西”源自“五行”说版本很多,应当说很合乎中国文化的内涵,但没有一个版本指出它始于何时,出自何处。
关于将“东西南北”约略为“东西”的说法,已故著名学者陈望道在《修辞学发凡》中也持同样的观点,而且引用了梁章钜的那段话作为佐证。但笔者认为,此说在逻辑上仍然欠妥。“春夏秋冬”指时间,约略为“春秋”后仍指时间,其义不变。但“东西南北”指方位,约略“东西”后反指物品,其义大相径庭。故此只可聊备 一说。
那么,“东西”一词究竟来历何在?有文章说,清代学者龚伟经考证后认为:东汉时,商人(businessman)大都集中在东京洛阳和西京长安,他们到东西二京购货,俗语就说「买东」或「买西」,约定俗成,“东西”就成为货物(goods)的代称。笔者认为,这一说颇为接近本质,所推论的时间早至汉代,应当是“东西”一词可信的来源,因为它可以与《南齐书豫章王嶷传》的记载相呼应,说明南北朝时称物品为“东西”是合乎逻辑的,可惜笔者没有找到龚伟的原著,未知前后所论为何。
期待能有更新的考证。

课堂趣事 Funny Stories on Class

7 Apr
  1. 上守株待兔时,Thoriza Hansen认为农民每天守在树桩旁边不工作,是因为,他为兔子的死而伤心。
  2. 讲《东施效颦》时,有一个作业:如果你是东施,你会怎么办?—我会去整容。古代还不能整容,怎么办?—我会祈祷让我变得漂亮一点儿。
  3. 英语里的“北京烤鸭”是 “pekin duck”。弄得一个学生以为“烤鸭”为“duck”。和朋友在坐船的时候,发现河面有一群鸭子,她指着鸭子兴奋得大叫“烤鸭烤鸭”。
  4. 学生在学习“请等等”的时候哈哈大笑。我不解,问之。她回答:老师,在印度尼西亚语里,“dengdeng”这个音的意思是“牛肉干”。
  5. 学生学习“我是你的学生”这个句子,结果读成了“我是你的先生。”
  6. 学生下课后,在skype上跟我说,老师,我要去洗澡了,洗完澡之后,我会在床上复习一下 今天学习的官话。他在字典里查的“mandarin”是“官话”,而不是“普通话”。
  7. 记得有一次和Stephen说到去海边玩儿,他突然问“中南海”是什么海?在哪儿?呵呵,他以 为“中南海”是普通的海的名字。真是可爱呀!我说在北京,我没去过。是领导人住的地方, 比如毛泽东、胡锦涛。  注:中南海位于中国北京市西城区。现在是中华人民共和国国务院、中共中央书记处和中共 中央办公厅等重要机关办公所在地,被视为是中国政府高层的象征。中南海占地100公顷,其中水面约50公顷。
  8. Group课上,我说“同事们拿到了一个大的订单,所以要开party。”  结果学生听成了“同事们拿到了一个大的饼干,所以要开party。”   笑倒很多人。
  9.  Samuel 把“留学生在中国过新年”理解成了“六个学生在中国过新年”。
  10. 学生上课时把“洗澡”说成了“水饺”。

剩女

8 Mar

王兰:亲爱的,昨天我跟一个同事聊天,她特别苦恼。

Lucas:她遇到了什么问题?

王兰:她说自己成了剩女(leftover lady),家里人整天催她结婚。

Lucas:什么是剩女?

王兰:就是被剩下的女人。你知道,在中国(China)的传统(tradition)观念里,一个女人到了二十七八岁还不结婚,就有问题了。可是我的同事,今年30,连个男朋友都没有。

Lucas:那也没关系吧,在美国,人们常常三十或者四十岁才结婚,生活也很幸福。

王兰:我同事也觉得没关系,可是她的父母非常着急,常常打电话催她,让她赶紧找个人结婚。

Lucas:我知道中国人(Chinese people)都比较在意父母的想法,那她为什么一直没有男朋友?

王兰:她呀,属于我们常说的“三高人群”,高学历,高收入,高要求。自己条件太好,对别人又很挑剔,很难遇到适合她的人。她已经去参加过很多次相亲(blind date)了,从来没有成功过。

Lucas:她的学历比你还高吗?

王兰:是啊,我只是个普通的硕士,她是北京大学(Beijing University)的博士。对了,你有没有听说过,世界上有三种人,男人、女人和女博士?

Lucas:哈哈,这么说好像女博士不属于男人也不属于女人。

王兰:对呀,女博士太特别了。一般能读到博士,年龄肯定比较大,而且学习过于努力的女孩子,通常没有时间想别的事情,所以大家都开玩笑说女博士是第三种人。我的同事就是这样,现在成了“剩女”,之前有人追求她,她不同意,现在没有人敢追求她了。

Lucas:我有个主意,给她介绍几个外国男士吧。

吃醋

6 Feb

某些南方(south)地区,人们认为(think)在一个家庭(home)中不宜同时酿造两缸醋,否则必有一缸会坏掉。因此,在一个家庭中不应同时有两缸醋共存。借以暗喻: 一家人中只应保持一夫(husband)一妻(wife),否则妻妾之间难免会产生嫉妒。早在南北朝时《齐民要术》已多次提到“坏醋”现象,可见酿制的难度。然而家酿两缸,必坏一缸的说法较为牵强,但却反映了民间对一夫一妻婚制的希冀。